Stephanus(i)
1 παυλος αποστολος ιησου χριστου δια θεληματος θεου και τιμοθεος ο αδελφος
Tregelles(i)
1 Παῦλος ἀπόστολος χριστοῦ Ἰησοῦ διὰ θελήματος θεοῦ, καὶ Τιμόθεος ὁ ἀδελφός,
Nestle(i)
1 Παῦλος ἀπόστολος Χριστοῦ Ἰησοῦ διὰ θελήματος Θεοῦ καὶ Τιμόθεος ὁ ἀδελφὸς
SBLGNT(i)
1 Παῦλος ἀπόστολος ⸂Χριστοῦ Ἰησοῦ⸃ διὰ θελήματος θεοῦ καὶ Τιμόθεος ὁ ἀδελφὸς
f35(i)
1 παυλος αποστολος ιησου χριστου δια θεληματος θεου και τιμοθεος ο αδελφοv
Vulgate(i)
1 Paulus apostolus Christi Iesu per voluntatem Dei et Timotheus frater
Wycliffe(i)
1 Poul, apostle of `Crist Jhesu, bi the wille of God,
Tyndale(i)
1 Paul an Apostle of Iesu Christ by the wyll of God and brother Timotheus.
Coverdale(i)
1 Paul an Apostle of Iesu Christ by the will of God, and brother Timotheus.
MSTC(i)
1 Paul an apostle of Jesus Christ by the will of God, and brother Timothy.
Matthew(i)
1 Paule an Apostle of Iesu Christe by the wyll of God, and brother Tymotheus.
Great(i)
1 Paul an Apostle of Iesu Chryst by the wyll of God, and brother Timotheus.
Geneva(i)
1 Paul an Apostle of Iesus Christ, by the will of God, and Timotheus our brother,
Bishops(i)
1 Paul an Apostle of Iesus Christe, by the wyll of God, and Timotheus the brother
DouayRheims(i)
1 Paul, an apostle of Jesus Christ, by the will of God, and Timothy, a brother:
KJV(i)
1 Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, and Timotheus our brother,
KJV_Cambridge(i)
1 Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, and Timotheus
our brother,
Mace(i)
1 Paul an apostle of Jesus Christ by the divine appointment, and Timothy our brother,
Whiston(i)
1 Paul as apostle of Jesus Christ, by the will of God, and Timothy [our] brother,
Wesley(i)
1 Paul an apostle of Jesus Christ by the will of God, and Timotheus a brother,
Worsley(i)
1 Paul an apostle of Jesus Christ, by the will of God,
Haweis(i)
1 PAUL, an apostle of Jesus Christ by the will of God, and Timothy a brother,
Thomson(i)
1 Paul, an apostle of Jesus Christ, by the will of God, and Timothy the brother,
Webster(i)
1 Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, and Timothy our brother,
Living_Oracles(i)
1 Paul, an Apostle of Jesus Christ, by the will of God, and Timothy, the brother,
Etheridge(i)
1 PAULOS, an apostle of Jeshu the Meshiha by the will of Aloha, and the brother Timotheos,
Murdock(i)
1 PAUL, a legate of Jesus the Messiah by the pleasure of God, and Timothy a brother,
Sawyer(i)
1 (1:1) PAUL, an apostle of Jesus Christ by the will of God, and Timothy the brother,
Diaglott(i)
1 Paul, an apostle of Jesus Anointed through will of God, and Timothy the brother,
ABU(i)
1 PAUL, an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy the brother,
Anderson(i)
1 I PAUL, an apostle of Jesus Christ, by the will of God, I and Timothy my brother,
Noyes(i)
1 Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy the brother,
YLT(i)
1 Paul, an apostle of Jesus Christ through the will of God, and Timotheus the brother,
JuliaSmith(i)
1 Paul, sent of Jesus Christ by the will of God, and Timothy the brother,
Darby(i)
1 Paul, apostle of Christ Jesus, by God`s will, and Timotheus the brother,
ERV(i)
1 Paul, an apostle of Christ Jesus through the will of God, and Timothy our brother,
ASV(i)
1 Paul, an apostle of Christ Jesus through the will of God, and Timothy our brother,
JPS_ASV_Byz(i)
1 Paul, an apostle of Jesus Christ through the will of God, and Timothy our brother,
Rotherham(i)
1 Paul, an apostle of Christ Jesus through the will of God, and Timothy my brother,––
Twentieth_Century(i)
1 From Paul, an Apostle of Christ Jesus, by the will of God, and from Timothy, our Brother.
Godbey(i)
1 Paul, the apostle of Jesus Christ through the will of God, and brother Timothy,
WNT(i)
1 Paul, an Apostle of Christ Jesus by the will of God--and Timothy our brother:
Worrell(i)
1 Paul, an apostle of Christ Jesus through the will of God, and Timothy, the brother,
Moffatt(i)
1 Paul, by God's will an apostle of Christ Jesus, and brother Timotheus,
Goodspeed(i)
1 Paul, by God's will an apostle of Christ Jesus, and our brother Timothy,
Riverside(i)
1 PAUL, an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother,
MNT(i)
1 Paul, an apostle of Jesus Christ, by the will of God, and Timothy our brother,
Lamsa(i)
1 PAUL, an apostle of Jesus Christ by the will of God, and Ti-moÆthe-us our brother,
CLV(i)
1 Paul, an apostle of Christ Jesus, through the will of God, and brother Timothy,
Williams(i)
1 Paul, by God's will an apostle of Christ Jesus, and our brother Timothy,
BBE(i)
1 Paul, an Apostle of Jesus Christ, by the purpose of God, and Timothy our brother,
MKJV(i)
1 Paul,
an apostle of Jesus Christ by the will of God, and Timothy
our brother,
LITV(i)
1 Paul, an apostle of Jesus Christ through the will of God, and Timothy the brother,
ECB(i)
1
SALUTATION
Paulos, an apostle of Yah Shua Messiah through the will of Elohim, and Timo Theos our brother:
AUV(i)
1 [This letter is from] Paul, an apostle of Christ Jesus by God’s will, and
[from] our brother Timothy,
ACV(i)
1 Paul, an apostle of Jesus Christ through the will of God, and Timothy the brother,
Common(i)
1 Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother,
WEB(i)
1 Paul, an apostle of Christ Jesus through the will of God, and Timothy our brother,
NHEB(i)
1 Paul, an apostle of Christ Jesus through the will of God, and Timothy our brother,
AKJV(i)
1 Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, and Timotheus our brother,
KJC(i)
1 Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, and Timotheus our brother,
KJ2000(i)
1 Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, and Timothy our brother,
UKJV(i)
1 Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, and Timotheus our brother,
RKJNT(i)
1 Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, and Timothy our brother,
TKJU(i)
1 Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, and Timothy our brother,
RYLT(i)
1 Paul, an apostle of Jesus Christ through the will of God, and Timotheus the brother,
EJ2000(i)
1 ¶ Paul, apostle of Jesus Christ by the will of God, and Timothy
our brother,
CAB(i)
1 Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, and Timothy our brother,
WPNT(i)
1 Paul, apostle of Jesus Christ by the will of God, and brother Timothy,
JMNT(i)
1 Paul, one sent with a mission pertaining to Christ Jesus (or: an envoy of [the] Anointed Jesus; an emissary who has his origin in Christ Jesus)
through God's will, and Timothy, the brother (or: = fellow believer; or: the brother Timothy),
NSB(i)
1 Paul, an apostle of Christ Jesus through the will of God, and Timothy our brother,
ISV(i)
1 Greetings from PaulFrom: Paul, an apostle of the Messiah Jesus by the will of God, and Timothy our brother.
LEB(i)
1 Paul, an apostle of Christ Jesus through the will of God, and Timothy our brother,
BGB(i)
1 Παῦλος ἀπόστολος Χριστοῦ Ἰησοῦ διὰ θελήματος Θεοῦ καὶ Τιμόθεος ὁ ἀδελφὸς
BIB(i)
1 Παῦλος (Paul) ἀπόστολος (an apostle) Χριστοῦ (of Christ) Ἰησοῦ (Jesus) διὰ (by) θελήματος (
the will) Θεοῦ (of God), καὶ (and) Τιμόθεος (Timothy) ὁ (the) ἀδελφὸς (brother),
BLB(i)
1 Paul, an apostle of Christ Jesus by
the will of God, and Timothy the brother,
BSB(i)
1 Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother,
MSB(i)
1 Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, and Timothy our brother,
MLV(i)
1 Paul, an apostle of Jesus Christ through the will of God, and Timothy our brother,
VIN(i)
1 Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother,
Luther1545(i)
1 Paulus, ein Apostel Jesu Christi durch den Willen Gottes, und Bruder Timotheus:
Luther1912(i)
1 Paulus, ein Apostel Jesu Christi durch den Willen Gottes, und Bruder Timotheus
ELB1871(i)
1 Paulus, Apostel Christi Jesu durch Gottes Willen, und Timotheus, der Bruder,
ELB1905(i)
1 Paulus, Apostel Christi Jesu durch Gottes Willen, und Timotheus, der Bruder,
DSV(i)
1 Paulus, een apostel van Jezus Christus, door de wil van God, en Timotheüs, de broeder,
DarbyFR(i)
1
Paul, apôtre du Christ Jésus par la volonté de Dieu, et Timothée, le frère,
Martin(i)
1 Paul Apôtre de Jésus-Christ, par la volonté de Dieu, et le frère Timothée :
Segond(i)
1 Paul, apôtre de Jésus Christ par la volonté de Dieu, et le frère Timothée,
SE(i)
1 Pablo, apóstol de Jesús, el Cristo, por la voluntad de Dios, y el hermano Timoteo,
ReinaValera(i)
1 PABLO, apóstol de Jesucristo por la voluntad de Dios, y el hermano Timoteo,
JBS(i)
1 ¶ Pablo, apóstol de Jesús
el Cristo, por la voluntad de Dios, y el hermano Timoteo,
Albanian(i)
1 shenjtorëve dhe vëllezërve besimtarë në Krishtin, që janë në Kolos: hir dhe paqe mbi ju nga Perëndia, Ati ynë, dhe nga Zoti Jezu Krisht.
RST(i)
1 Павел, волею Божиею Апостол Иисуса Христа, и Тимофейбрат,
Peshitta(i)
1 ܦܘܠܘܤ ܫܠܝܚܐ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܒܨܒܝܢܗ ܕܐܠܗܐ ܘܛܝܡܬܐܘܤ ܐܚܐ ܀
Arabic(i)
1 بولس رسول يسوع المسيح بمشيئة الله وتيموثاوس الاخ
Amharic(i)
1 በእግዚአብሔር ፈቃድ የኢየሱስ ክርስቶስ ሐዋርያ የሆነ ጳውሎስ ጢሞቴዎስም ወንድሙ፥
Armenian(i)
1 Պօղոս, Աստուծոյ կամքով Յիսուս Քրիստոսի առաքեալը, եւ Տիմոթէոս եղբայրը՝
Basque(i)
1 PAVL Iaincoaren vorondatez Iesus Christen Apostoluac eta Timotheo gure anayeac,
Bulgarian(i)
1 Павел, с Божията воля апостол на Иисус Христос, и брат Тимотей
Croatian(i)
1 Pavao, po volji Božjoj apostol Krista Isusa, i brat Timotej:
BKR(i)
1 Pavel apoštol Ježíše Krista, skrze vůli Boží, a Timoteus bratr,
Danish(i)
1 Paulus, Jesu Christi Apostel ved Guds Villie, og Broderen Timotheus,
CUV(i)
1 奉 神 旨 意 , 作 基 督 耶 穌 使 徒 的 保 羅 和 兄 弟 提 摩 太
CUVS(i)
1 奉 神 旨 意 , 作 基 督 耶 稣 使 徒 的 保 罗 和 兄 弟 提 摩 太
Esperanto(i)
1 Pauxlo, apostolo de Kristo Jesuo per la volo de Dio, kaj Timoteo, nia frato,
Estonian(i)
1 Paulus, Jumala tahtel Jeesuse Kristuse Apostel, ja vend Timoteos,
Finnish(i)
1 Paavali, Jesuksen Kristuksen apostoli Jumalan tahdon kautta, ja veli Timoteus,
FinnishPR(i)
1 Paavali, Jumalan tahdosta Kristuksen Jeesuksen apostoli, ja veli Timoteus
Haitian(i)
1 Se mwen menm Pòl, yon moun Bondye te deside chwazi pou sèvi apòt Jezikri, ansanm ak Timote, frè nou, k'ap ekri lèt sa a
Hungarian(i)
1 Pál, Jézus Krisztusnak apostola Isten akaratjából, és Timótheus atyafi.
Indonesian(i)
1 Saudara-saudara umat Allah di Kolose yang setia bersatu dengan Kristus! Sebagai rasul Kristus Yesus, --atas pengangkatan Allah--saya, Paulus, bersama-sama dengan saudara kita Timotius, mengharap semoga Allah Bapa kita memberi berkat dan sejahtera kepada kalian.
Italian(i)
1 PAOLO, apostolo di Gesù Cristo, per la volontà di Dio, e il fratello Timoteo;
Kabyle(i)
1 Nekk Bulus, amceggeɛ n Ɛisa Lmasiḥ s lebɣi n Sidi Ṛebbi akk-d gma-tneɣ Timuti,
Korean(i)
1 하나님의 뜻으로 말미암아 그리스도 예수의 사도 된 바울과 형제 디모데는
Latvian(i)
1 Pāvils, saskaņā ar Dieva prātu Jēzus Kristus apustulis, un brālis Timotejs
Lithuanian(i)
1 Paulius, Dievo valia Kristaus Jėzaus apaštalas, ir brolis Timotiejus,
PBG(i)
1 Paweł, Apostoł Jezusa Chrystusa przez wolę Bożą, i Tymoteusz brat,
Portuguese(i)
1 Paulo, apóstolo de Cristo Jesus pela vontade de Deus, e o irmão Timóteo,
Norwegian(i)
1 Paulus, ved Guds vilje Kristi Jesu apostel, og broderen Timoteus
Romanian(i)
1 Pavel, apostol al lui Isus Hristos, prin voia lui Dumnezeu, şi fratele Timotei,
Ukrainian(i)
1 Павло, із волі Божої апостол Христа Ісуса, і брат Тимофій
SBL Greek NT Apparatus
1 Χριστοῦ Ἰησοῦ WH Treg NIV ] Ἰησοῦ Χριστοῦ RP